予定は早めに実行を〜

 

Cuando estoy ocupada , tomo un descanso con el te Earl Grey.
本日はガスの点検日。
14時以降という予定だったので
よし!それまでに掃除や服の入れ替えをしよう!
と、一旦全部バーッと散らかしてからコツコツやっていたら…
ピンポーン!と…
「少し早くなりすいませーん!」
と元気な声が。
あわわわわ

「わー!あの、すいません、14時以降に来られるとの事でしたので、それまでに掃除をと思いまして、あのその、一旦散らかしたら、えーっと、つまり今一番とっ散らかっている状態ですので、ウヒャヒャ
いや、ホントは綺麗な状態でお迎えしたかったのですが、えーっとえっーと、それでも良ければはいどうぞ、お入りくださーい!!!」
と、早口で謎のセリフの様に伝える私。
全ての言葉を拾って対応してくださる点検担当の方。
無事終了。

今ハニワのような顔で紅茶を飲んでいます。

上記のスペイン語は
「忙しい時にはアールグレイでも飲んで休憩」とか、はしょって文中のドタバタが無かったことになっているような書き方をしています♫ふふふ